babbajj

Säger hejdå till vännerna på skolan som en efter en åker hemåt för påsklov. Jag stannar åtminstone en natt till på internatet, och passar nog på att njuta lite extra av solen.
Igår översatte jag en text från svenska till engelska för min mammas räkning, och det har gjort att jag idag varit väldigt medveten om det vårt språk och hur det används. Tänkte på de här skumma orden som inte går (?) att böja och varför det lämnats så. Ett räddt får. Ett gravitt rätt får? Ett paranoidt barn? Har blivit tokig på det förut och tyckt att det varit en onödig lucka i det svenska språket, men nyss hittade jag
detta, från Språknämnden. Hmm, verkar som att rätt är det rätta ordet att använda, fast man tydligen inte använder det. Okej. (Något annat som retar mig är att det verkar vara helt okej att böja muffins i princip hur som helst, men det är en annan diskussion. Jag säger i alla fall en muffin, flera muffins.) Kanhända att jag snöat in lite i språket nu, men färgerna orange och beige är också kluriga att skriva ibland... Hur skriver jag att "det där bordet är oranget/orangt" eller att "kläderna hon hade var beigea/beiga" (eller kanske bääärsa, haha)? Jag har inget svar, men det är ju en tankeställare om inte annat..! :)

Kommentarer
Postat av: Sanna

Haha, skönt att det inte bara är jag som stör mig på sådant. =P Är svenskarna slarviga, eller har vi bara inte orkat hitta på böjningar?? Har alltid blivit galen på oranget/orangt/eller vad man nu ska skriva.. Men jag säger också en muffin, flera muffins. Det borde ju vara så. Eller? Kan man slå upp det nånstans?

Kram på dig!


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0